Deutsch |
Englisch |
Französisch |
Am 3. Oktober 2016 waren wir von Freunden eingeladen, |
On October 3, 2016, we were invited by friends, |
Le 3 Octobre, 2016, nous avons été invités par des amis, |
den Baumkronenpfad im Nationalpark Hainich zu besichtigen. |
the tree-top-walk in the National Park Hainich. |
le chemin cime des arbres dans le parc national Hainich. |
Sie wohnen ganz in der Nähe. |
It is close to their home |
Il est proche de leur domicile |
So war es nicht weit. |
So it was not far. |
Donc, ce que non loin. |
Und das Wetter war nicht ganz optimal. |
And the weather was not quite optimal. |
Et le temps était pas tout à fait optimale. |
Aber dadurch war natürlich auch der Park nicht so überlaufen. |
But, of course, the park was not so crowded. |
Mais, bien sûr, le parc qui pas bondé. |
Gleich am Anfang hat man das Nationalparkzentrum. |
Right at the beginning you have the national park center. |
Dès le début, vous avez le centre du parc national. |
Aber das spricht eher Grundschulklassen an. |
But this is more for a primary school class. |
Mais ce qui est plus pour une classe de l’école primaire. |
Da können sich die Kinder informieren. |
The children can get information. |
Les enfants peuvent obtenir de l’information. |
Auf dem Niveau, |
On the level, |
Sur le plan, |
wie es für grün-alternative Erlebnis-Pädagogen angemessen erscheint. |
as appropriate for green-alternative experience educators. |
le cas échéant pour les éducateurs d’expérience verte alternatives. |
Auf dem Weg zu dem Baumkronenpfad passiert man Reste von Sümpfen |
On the way to the tree-top-walk, you pass through the remains of the marshes |
Sur le chemin de la cime des arbres à pied, vous passez à travers les restes des marais |
Und auch die besonders alten Bäume, die man hier findet. |
and also the particularly old trees, which one finds here. |
et donc les vieux arbres, en particulier que l’on retrouve ici. |
Das Schild was wir eben gesehen haben, |
The sign which we have just seen, |
Le signe que nous venons de le voir, |
weist auf den Affenbrotbaum hin. |
points to the monkey tree. |
des points à l’arbre de singe. |
Der dickste Baum mit dem größten Umfang. |
The thickest tree with the largest circumference. |
L’arbre le plus épais avec la grande plus grande circonférence. |
Wenn man dann auf den Turm gestiegen ist, |
When you have climbed the tower, |
Lorsque vous avez grimpé la tour, |
dann kann man dort bei gutem Wetter weit in das Thüringer Land schauen. |
then in good weather you can look far into the Thuringian country. |
puis par beau temps, vous pouvez regarder loin dans le pays de Thuringe. |
Oben auf dem Turm hat die Göttinger Universität |
On the top of the tower is the University of Göttingen |
Sur le sommet de la tour est l’Université de Göttingen |
die ja nicht allzu weit entfernt ist, |
which is not too far away, |
Tout ce qui est pas trop loin, |
eine meteorologische Station eingerichtet. |
a meteorological station is placed. |
une station météorologique est placé. |
Unter der Plattform ist dann im geschlossenen Teil |
Under the platform is then in the closed part |
Sous la plate-forme est alors dans la partie fermée |
auch noch eine Ausstellung zu sehen – |
also to see an exhibition – |
Donc, pour voir sur l’exposition – |
Oder mehrere Ausstellungen zu sehen |
or to see several exhibitions |
ou de voir plusieurs expositions |
Diese zum Beispiel: |
These for example: |
Thèse par exemple: |
Da steht ein Panzer. |
There’s a tank. |
Il y a un réservoir. |
Das weist darauf hin, |
However, |
CEPENDANT, |
dass im Hainich bis zum Ende der deutschen Teilung |
that in the Hainich until the end of the German division |
fait dans le Hainich jusqu’à la fin de la division allemande |
ein russischer oder sowjetischer Truppenübungsplatz war. |
a Russian or Soviet military training place. |
un lieu de formation militaire russe ou soviétique. |
Und große Teile dieses Nationalparks damals gesperrt waren. |
And large parts of this national park were then locked. |
Et une grande partie de ce parc national ont ensuite été verrouillés. |
Wenn man dann die Treppe herunter geht vom Turm, |
If you then go down the stairs from the tower, |
Si vous puis descendez les escaliers de la tour, |
dann sieht man da schon den Info-Pilz oder mehrere sogar. |
then you can see the info mushroom or even several. |
alors vous pouvez voir les informations de champignons ou même plusieurs. |
Das ist der Bereich der neueren Einrichtung. |
This is the area of the newer facility. |
Ceci est la zone de l’installation plus récente. |
Der Baumkronenpfad wurde in zwei Etappen errichtet, |
The tree-top-walk was built in two stages, |
La cime des arbres à pied qui a construit en deux étapes, |
der neuere Teil 2009. |
the newer part of 2009. |
la nouvelle partie de 2009. |
Und da ist man auf einem Weg mit über 300 Metern Länge dann unterwegs. |
And then you are on a path with a length of more than 300 meters. |
Et alors vous êtes sur un chemin d’une longueur de plus de 300 mètres. |
In Höhe der Baumkronen |
At the height of the crowns of the tree |
A la hauteur des couronnes de l’arbre |
und das wird nur noch überragt von dem Turm den wir hier sehen. |
and this is only surpassed by the tower we see here. |
et ceci est seulement dépassé par la tour que nous voyons ici. |
Auf dem neueren Pfad gibt es drei Info-Pilze |
On the newer path, there are three info mushrooms |
Sur le chemin plus récent, il y a trois champignons infos |
Hier sitze ich gerade unter einem. |
here I’m sitting under one. |
ici je suis assis sous un. |
Und da kann man sich dann an Tafeln informieren, was hier zu sehen ist. |
And then you can inform yourself at the tables what is to be seen here. |
Et puis, vous pouvez vous informer sur les tables ce qui est à voir ici. |
Es gibt sogar Computerbildschirme, |
There are even computer screens, |
Il y a même des écrans d’ordinateur, |
aber ich denke, das war eine Fehlinvestition |
but I think this was a wrong investment |
mais je pense que ce fut un mauvais investissement |
Als wir da waren, funktionierten die nicht. |
when we were there, they did not work. |
Lorsque nous y étions, ils ne fonctionnent pas. |
Es wäre wahrscheinlich einfacher, |
It would probably be easier, |
Il serait probablement plus facile, |
man würde da einfach eine Tafel mit QR-Codes hinstellen, |
you would simply put a board with QR codes, |
vous simplement mettre une carte avec des codes QR, |
und dann können die Leute, die da vorbeigehen, |
and then the people who pass there, |
puis les gens qui passent là-bas, |
wenn sie dann etwas wissen wollen, |
if they want to know something, |
S’Ils veulent savoir quelque chose, |
anhand ihrer Smartphones abrufen, was da hier zu sagen ist. |
on their smartphones, what is to be said here. |
Sur leurs smartphones, ce qui doit être dit ici. |
Das ist heute sicherlich eine preiswerte Möglichkeit, |
This is certainly a cheap possibility today, |
Ceci est un pas cher Certainement Possibilité aujourd’hui, |
|
|
|
Das Interessantere für die Kinder dürften sicherlich solche Röhren sein, |
the more interesting things for the children are surely such tubes, |
les choses plus intéressantes pour les enfants sont sûrement cherchent tubes, |
wo man dann klettern kann, von einem Stockwerk zum anderen, |
where you can then climb, from one floor to another, |
où vous pouvez grimper, d’un étage à l’autre, |
Und da kann man dann natürlich auch die Kinder ein bisschen motivieren, |
and then you can of course motivate the children a bit, |
et puis vous pouvez bien sûr motiver les enfants un peu, |
sich körperlich zu bewegen. |
to move physically. |
de se déplacer physiquement. |
Im unteren Stock hier an diesen Pilz sieht man noch ein Relief. |
On the lower floor of this mushroom you can still see a relief. |
A l’étage inférieur de ce champignon, vous pouvez tranquillement voir un soulagement. |
Da gibt es eine Deutschlandkarte in 3-D Form, stark überhöht, schön bunt. |
Since there is a map of Germany in 3-D form, strongly inflated, beautifully colorful. |
Comme il existe une carte de l’Allemagne sous forme 3-D, fortement gonflé, magnifiquement coloré. |
Die Gebirge sind rosa. |
The mountains are pink. |
Les montagnes sont roses. |
Und da kann man sich natürlich auch die Lage |
And there you can of course also the location |
Et là, vous pouvez bien sûr donc l’emplacement |
der verschiedenen Nationalparks in Deutschland anschauen. |
of the various national parks in Germany. |
des différents parcs nationaux en Allemagne. |
ORIGINALTON – |
ORIGINAL TONE – |
TONE ORIGINAL – |
Das ist ganz leicht. |
That is very easy. |
Cela est très facile. |
ORIGINALTON – |
ORIGINAL TONE – |
TONE ORIGINAL – |
Senioren auf schwankendem Grund |
Seniors on swaying ground |
Les personnes âgées sur le sol se balançant |
Wie man hier sehen kann, |
As can be seen here, |
Comme on peut le voir ici, |
macht die Begehung dieser interessanten Seilbrücken-Konstruktion |
makes the commemoration of this interesting rope bridge construction |
rend la commémoration de cette intéressante construction de pont de corde |
nicht nur den Kindern Spaß. |
not just the kids fun. |
non seulement l’amusement des enfants. |
Uns Senioren hat es auch gefallen. |
We seniors liked it too. |
Nous aînés aimé aussi. |
Am Ende des neueren Pfades mit der Erlebnispädagogik kann man dann, |
At the end of the newer path with experiential pedagogy, |
A la fin de la voie avec de nouveaux pédagogie expérientielle, |
etwas tiefer gelegen, den älteren Teil sehen, |
somewhat deeper, see the older part, |
un peu plus profond, voir la partie la plus ancienne, |
der 2005 entstanden ist. |
which was created in 2005. |
Ce qui ce qui a créé en 2005. |
In der Wikipedia steht: |
In the Wikipedia is written: |
Dans le Wikipedia est écrit: |
Der Baumkronenpfad vereinigt in sich, vereinfacht betrachtet, |
The tree-tp-walk unites, in simplified terms, |
L’arbre-tp-promenade unit, en termes simplifiés, |
die Ingenieur-bauwerkliche Funktionalität eines Aussichtsturmes |
the engineering-building functionality of a lookout tower |
les fonctions de renforcement de l’ingénierie sur une tour de guet |
mit der eines Brückenbauwerkes. |
with a bridge building. |
avec un bâtiment de pont. |
Das sehen wir denn auch hier. |
We see it here. |
Nous le voyons ici. |
Das Besondere bei dieser Herausforderung war natürlich, |
The special thing about this challenge was, of course, |
La particularité de ce défi qui, bien sûr, |
dass das hier naturverträglich gemacht werden musste. |
that this had to be made natural. |
thatthis devait être fait naturel. |
Man konnte also hier nicht mit Riesen-Gerät den Urwald platt machen, |
So you could not flatten the forest here with giant equipment, |
Donc, vous ne pourriez pas aplatir la forêt ici avec un équipement géant, |
um hier eine Konstruktion aufzustellen, |
To set up a construction here, |
Pour mettre en place une construction ici, |
sondern man musste sich bei der Anlage der Wegführung |
but you had to be at the plant of the route |
mais il fallait être à la planification de l’itinéraire |
eben nach dem richten, was gegeben war |
precisely according to what was given |
Précisément Gemäß à ce que ce donné |
und das waren eben die Kronen der großen alten Bäume. |
and these were the crowns of the great old trees. |
et la thèse étaient les couronnes des grands arbres anciens. |
Der alte Pfad der hat dann hier noch verschiedene Hinweisschilder |
The old path of the then has here still different signs |
Le vieux chemin de l’époque a tranquillement ici des signes différents |
die Tiere die man hier finden kann in der Höhe. |
the animals you can find here in height. |
les animaux que vous pouvez trouver ici en hauteur. |
Eben waren da die Katzen, |
There were the cats, |
Il y avait les chats, |
die hier in der Nähe auch noch im Katzendorf noch zu besichtigen sind, |
which can be visited here in tehe cats-village, |
Ce qui peut être visité ici à tehe chats-village, |
wenn sie dann mal nicht schlafen. |
when they do not sleep. |
Quand ils ne dorment pas. |
Die Wildkatzen gibt es hier, |
The wild cats are here, |
Les chats sauvages sont ici, |
die unterscheiden sich vor den Hauskatzen im Wesentlichen |
which differ essentially from the domestic cats |
Qui se différencient essentiellement par les chats domestiques |
durch den buschigen Schwanz, |
through the bushy tail, |
à travers la queue touffue, |
der etwas voluminöser ist, als bei den Hauskatzen. |
which is slightly more voluminous than in domestic cats. |
Tout ce qui est légèrement plus volumineux que chez les chats domestiques. |
Der alte Pfad ist gekennzeichnet durch vier Symbole, |
The old path is identified by four symbols, |
Le vieux chemin est identifié par quatre symboles, |
vier Abschnitte mit Informationen, |
four sections with information, |
quatre sections de l’information, |
das sind Fledermaus, Specht, Wildkatzen und Schmetterling. |
these are bat, woodpecker, wildcats and butterfly. |
thèse sont invités, pivert, wildcats et papillon. |
Auf jeden Fall für führt der Pfad immer wieder Richtung Turm. |
In any case, the path leads again and again towards the tower. |
Dans tous les cas, le chemin mène encore et encore vers la tour. |
Dort gibt es in den Räumen auf den Zwischen-Stockwerken kleine Ausstellungen. |
There are small exhibitions in the rooms on the intermediate floors. |
Il y a de petites expositions dans les chambres des étages intermédiaires. |
Eine davon behandelt die Geologie hier im Hainich. |
One of them deals with geology here in Hainich. |
L’un d’eux traite de la géologie ici Hainich. |
Dort sieht man nicht nur die geologischen Schichten, |
There you can see not only the geological layers, |
Là vous pouvez voir non seulement les couches géologiques, |
sondern auch noch einen Querschnitt durch den Turm: |
but also a cross-section through the tower: |
donc, mais une section transversale à travers la tour: |
Die Höhe kann man erkennen, in welcher Höhe die Baumwipfelpfade angelegt sind. |
The height can be seen at what height the treetop-walks are laid. |
La hauteur peut être vu à quelle hauteur les treetop-promenades sont posées. |
Einen Aufschluss über die Geologie geben Kernbohrungen. |
Core drillings provide information about geology. |
forages de base Fournir des informations sur la géologie. |
Und entsprechende Hinweise auch auf andere Dinge, |
And appropriate references to other things, |
Et les références appropriées à d’autres choses, |
die Schüler interessieren sollten, kann man da den Informationstafeln entnehmen. |
the students should be interested, you can see there the information boards. |
les étudiants shoulderstand être intéressés, vous pouvez y voir les panneaux d’information. |
Fazit aus dem Besuch: |
Conclusion from the visit: |
Conclusion de la visite: |
Es gibt in Thüringen interessante Natur, hier im Nationalpark, |
There is interesting nature in Thuringia, here in the national park, |
Il est intéressant dans la nature Thuringe, ici dans le parc national, |
aber in der Nähe gibt es auch die Wartburg. |
but in the vicinity there is the Wartburg. |
mais dans le voisinage il y a la Wartburg. |
Und dort kann man für Schulklassen aber auch für andere Interessantes erfahren. |
And there you can learn for school classes but also for other interesting things. |
Et là, vous pouvez apprendre pour les classes scolaires, mais même pour d’autres choses intéressantes. |